한국의 예술 유산의 풍부함속에서 중요성과 지속적인 영향력을 나타내고 있는 유산이 있습니다. 바로 훈민정음의 창조입니다. 훈진정음은 대한민국 고유의 글자 입니다. 또한 '한글'로 알려진 이 독특한 한국어의 글자는 언어적 정체성과 예술적 자부심과 한국을 상징하고 국가 역사의 중요한 순간을 나타냅니다. 훈민정음의 기원, 특징, 그리고 예술적인 중요성을 들여다보고, 선각적인 창조물에서 한국 정체성의 소중한 특징으로 그것의 정교함을 추적합니다.
1. 훈민정음의 기원과 창조
"백성의 가르침을 위한 올바른 소리"를 의미하는 훈민정음은 조선왕조의 4대 왕인 세종대왕에 의해 1446년 발표되었습니다.
15세기에, 한국은 한자를 문자와 의사소통을 위한 글자로 주로 사용했습니다. 그런데 중국에서 넘어온 한자는 한국어의 독특한 음성 구조를 나타내는데 적합하지 않았습니다. 한자는 그림을 상형화 시킨 글자로 글자의 종류가 많아 배우기 힘든 언어로 일반 백성들이 한자를 익히기에는 많은 시간과 노력이 필요했습니다. 글자를 읽지 못하는 백성들은 더 많은것을 배우지 못하고, 사회적으로 소외를 느꼈습니다. 이 모습을 본 조선 왕조의 네 번째 군주인 세종대왕은 백성들이 배우기 쉽고 사용하기 쉬운 글자의 필요성을 느끼게 됩니다. 그 이후 1443년, 세종대왕은 배성들이 배우기 쉬운 글자를 만들기 위한 계획을 세우고, 사람들 사이에 소통과 더 많은 지식을 알리기 위해 훈민정음을 만듭니다. 이 대단한 계획을 수행하기 위해 세종대왕은 정인지와 최항과 같은 학자들과 언어학자들을 찾고, 그들이 이끄는 모임을 구성하여 한국어의 소리에 독특하게 적응된 한글을 개발했습니다. 한글은 소리의 조음을 하나하나 분석하고 그것들을 직관적으로 나타낼 수 있는 기호를 만들면서, 한국어의 음성학에 대한 광범위한 탐구를 수행했습니다. 수 차례의 철저한 연구와 고민후, 훈민정음의 원리와 운영을 설명하는 문서의 출판을 통해 훈민정음이 1446년에 대중에게 공개되었습니다. 그 이후 백성들은 한글을 쉽게 배울 수 있게 되었으며 한국은 더욱 번성하게 됩니다.
2. 특징
"훈민정음"이라는 이름 그 자체는 "국민의 교육을 위한 올바른 소리"를 의미하며, 모든 한국인들을 위한 의사소통과 교육을 용이하게 한다는 그 문자의 목적을 강조합니다. 훈민정음은 14개의 자음과 10개의 모음을 포함하여 28개의 글자를 조음의 위치와 방식에 완전히 근거하여 배열되었습니다. 그 문자의 디자인은 직관적이고 배우기 쉬웠으며, 한국인들 사이에 넓은 지식과 예술적 교류를 가능하게 했습니다. 전반적으로, 훈민정음의 창제는 한국의 언어 지리를 바꾸고 국가의 예술적 정체성과 자부심을 갖도록 기여한 혁명적인 업적이었습니다. 지식과 교육에 대한 세종대왕의 비전과 헌신은 영속적인 유산을 남겼고, 한글을 실용적인 점팅 시스템뿐만 아니라 한국의 공적 정체성과 예술적 유산의 상징으로 만들었습니다.
예술적인 의미와 유산 훈민정음은 한국의 공공 정체성과 언어 유산의 상징으로서 깊은 예술적인 의미를 가지고 있습니다. 한국어에 독특하게 적응된 점자 시스템을 창조함으로써, 세종대왕은 백성들에게 힘을 실어주고 그들의 예술 유산에 대한 자부심을 기르려고 노력했습니다.
훈민정음은 한국 문학, 교육 및 예술 표현을 형성하는 데 중요한 역할을 했으며, 외부 영향에 직면하여 사상의 확산과 한국 정체성의 보존을 위한 플랫폼을 제공했습니다. 현재, 한국에서는 훈민정음의 창조를 기념하고 그 오래된 유산을 한국 문화의 기초로 인정하기 위해 매년 10월 9일에 한글날이 기념됩니다. 결론적으로, 훈민정음의 창조는 발명 정신, 예술적 자부심 및 공공 정체성을 구현하는 한국 역사를 나타냅니다. 한국어에 독특하게 맞는 글자를 개발하려는 세종대왕의 선견지명은 한국인들이 소통하고, 배우고, 표현하는 방식을 형성하면서 한국의 예술 지리학에 잊을 수 없는 흔적을 남겼습니다. 우리가 훈민정음의 유산을 기념하면서, 우리는 세종대왕의 오래된 유산과 언어, 교육 및 예술 표현을 통해 그의 백성들에게 힘을 실어주려는 세종대왕의 헌신에 감사함을 느껴야 합니다.
세종대왕은 한글을 만들고 난 후, '훈민정음' 이라는 책을 만들었습니다. 전권 33장 1권의 책으로, 1962년 국보로 지정되었습니다. 간송미술관에서 소장하였고, 1446년 9월 완성되었습니다.
현존본은 1940년경 경상북도 안동 어느 고가에서 발견되었습니다. 가로 16.8cm, 세로 23.3cm이고 훈민정음 끝에는 '정통 11년(1446) 9월 상한' 이라는 반포일이 기록되어 있습니다.
이 책도 발견 당시 완전한 것은 아니고, 처음 2장이 빠져 있던 것을 붓글씨로 적어 넣었던 것인데, 적을때 실수하여 세종의 글자 끝 자를 '이(耳)'가 '의(矣)' 로 써져있는 등의 오류가 있습니다.
3. 평가
세종대왕 때는 모든 분야에 걸쳐서 우리 것을 존중하고 밝혀보려는 기운이 가득했던 시대였습니다. 이러한 기운이 국어의 문자화(文字化)를 위한 훈민정음 창제로 나아갔음을 알 수 있습니다. 또한 다른 나라에서도 자기 언어를 위한 새 글자를 제정하는 일이 있었지만, '훈민정음' 같은 서적을 만들어 낸 일은 없습니다.
그러므로 '훈민정음' 이 책은 문화사적인 면에서도 중요한 의의를 가지는 책으로, 1997년 1월 유네스코 세계신기록유산 국제 자문위원회에서 세계기록유산'으로 선정되었습니다.
한국만의 고유한 언어와 글자가 있다는 것은 아주 자랑스러운 일이며, 우리나라 한글을 아끼고 보존하여야 겠습니다.